I love the vast majorityÂ of Eugene Peterson’s translation in The Message and find it very down to earth and helpful.
But sometimes the word choices in theÂ Psalms seemed a little odd to me. But I absolutely love, love, love the words he used in Psalm 47, verse 6-7:
Sing your best songs to God!
Amen and amen!Â
Psalm 47 The Message translation
1-9Â Applause, everyone. Bravo, bravissimo!
Â Â Â Â Shout God-songs at the top of your lungs!
God Most High is stunning,
Â Â Â Â astride land and ocean.
He crushes hostile people,
Â Â Â Â puts nations at our feet.
He set us at the head of the line,
Â Â Â Â prize-winning Jacob, his favorite.
Loud cheers as God climbs the mountain,
Â Â Â Â a ramâ€™s horn blast at the summit.
Sing songs to God, sing out!
Â Â Â Â Sing to our King, sing praise!
Heâ€™s Lord over earth,
Â Â Â Â so sing your best songs to God.
God is Lord of godless nationsâ€”
Â Â Â Â sovereign, heâ€™s King of the mountain.
Princes from all over are gathered,
Â Â Â Â people of Abrahamâ€™s God.
The powers of earth are Godâ€™sâ€”
Â Â Â Â he soars over all.